Pilar González España



Pilar González España (1960) lleva toda su vida dedicándose simultáneamente a la composición poética, la recitación, la traducción y la enseñanza. Es sinóloga y poeta, Doctora en Filología Hispánica (Universidad Complutense de Madrid, 2004) y Licenciada en Lengua, Literatura y Civilización chinas (Universidad Michel de Montaigne, Burdeos, 1996). Desde 1998, trabaja como profesora de lengua y pensamiento de Asia Oriental en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha publicado los libros de poemas: El Cielo y el Poder (Hiperión, 1997), Una mano escondida en un cajón (Germanía, 2002) y la obra Transmutaciones (Torremozas, 2005), con la que obtuvo el Premio de poesía Carmen Conde 2005. Su obra está traducida al francés, al árabe y al chino. Ha sido incluida en numerosas antologías de poesía. De sus traducciones del chino destacan Los capítulos Interiores de Zhuang Zi (Trotta, 1998/2005), Poemas del río Wang de Wang Wei (Trotta, 2004), con la que ha quedado finalista en el Premio Nacional de Traducción, 2005, el Wenfu o Prosopoema del arte de la escritura de Lu Ji (editorial Cátedra 2010), Poemas completos de Li Qingzhao (Editorial del oriente y del mediterráneo 2010), entre otros.

Pilar participa en “Imagina cuántas palabras” con un relato del cual presentamos este extracto:

(…)

¡Ah, también vimos un reloj en el cielo! Era invisible, pero sus manillas estaban hechas de pájaros que volaban y se alineaban y daban las 4, las 5, las 6 o las 7. Ahora eran las 7. El partido se había acabado. Así que vino otra vez mi madre a buscarnos a todos. Esta vez, el coche tenía forma de platillo volante, giraba en torno a sí mismo, pero en vez de luces y esas cosas, tenía tropezones de jamón, de queso, de champiñón, porque en realidad de lo que se trataba era de una pizza. Así que dentro del coche podíamos incluso comer a placer, un trocito por aquí, un trocito por allá. Pero bueno, con tantas vueltas, a veces nos mareábamos.

(…)

Anuncios